Header Notification

Abbas Ko Pukaro Lyrics In Hindi English Text Nohay 2024 Asim Lilani Alam अब्बास को पुकारो गीत हिंदी अंग्रेजी पाठ नोहाय 2024 असीम लीलानी आलम

Abbas Ko Pukaro Lyrics In Hindi English Text Nohay 2024 Asim Lilani Alam अब्बास को पुकारो गीत हिंदी अंग्रेजी पाठ नोहाय 2024 असीम लीलानी आलम Abbas Ko Pukaro Lyrics New Nohay 2024  Muharram 2024 
~-~~-~~~-~~-~--~-~~-~~~-~~-~--~-~~-~~~-~~-~

Roman Urdu Lyrics:
Transliteration:

Ya Hazrate Abbas Shehenshahe Madina
Sun Lijiiye Duaein meri Saqae Sakina

Kar Khaas karam hampe Muhammad ke Nawase

Ghar tum na sunoge to kahan jaenge mola
Kardoge karam tum to sawar paenge mola
Mohtaj hai bas teri ataaon ka zamana

Taqlif ka ehsaas kisi ko nahi hota
Koi bhi nahi tere siwa dekhne wala
Hargiz na mujhe chorna Mola mere tanha

Har apne paraye ne hame chora huwa hai
Dunya ke har ek fard ne mun mora huwa hai
Is doobte dil ko hai tumhara hi sahara

Himmat jo meri toot rahi hai wo barha do
Kab dar pe bulaoge mujhe itna batado
Roze pe mujhe jald bulawo mere mola

Bimaro ki hajat yahan sunta nahi koi
Sajjad ka Sughra ka tumhe wasta Ghazi
Mushkil ko karo dur shifa do unhe aaqa

Maa baap se mehroom hai jo log yahan par
Rote hai wo parcham ke pharere se lipat kar
Besaya pe tera hi alam karta hai saya

Azlaan ko Asim ko lagi aas hai tumse
Tum Baabe Hawai ho karam karte ho hampe
Mushkil me faqat hamne tumhi ko hai pukara

Translation English Noha:

O respected Abbas, the emperor of Medina
Please listen to my prayers, O the provider for Sakina

Show special kindness to us, the descendants of Muhammad.

If you do not listen, where else can we go, master?
If you show your kindness, things will improve, master
The world is in need only of your blessings

No one recognizes the pain (We are going through)
There is no one to see but you
Never leave me alone, my master

Both friends and strangers have abandoned us
Every person in the world has turned away
This sinking heart finds support only in you

Increase the strength that is breaking within me
Tell me when you will call me to your doorstep
Call me soon to your shrine, my master

No one here listens to the needs of the sick
For the sake of Sajjad and Sughra, O Flagbearer
Remove the difficulties, grant them healing

Those who are orphaned from their parents here
They cry clinging to the flag's pole
On the helpless, only your flag casts a shadow

Azlan and Asim have hopes from you
You are the gate of needs, you show mercy on us
In difficulties, we have called only upon you

Hindi Text 
या हज़रते अब्बास शहंशाहे मदीना
सुन लीजिये दुआएँ मेरी साक़े सकीना
कर ख़ास करम हमपे मुहम्मद के नवासे
घर तुम न सुनोगे तो कहाँ जाएँगे मोला
करोगे करम तुम तो सवार पाओगे मोला
मोहताज है बस तेरी अताओं का ज़माना
तक़लीफ़ का एहसास किसी को नहीं होता
कोई भी नहीं तेरे सिवा देखने वाला
हरगिज़ न मुझे छोरना मोला मेरे तन्हा
हर अपने पराए ने हमें छोरा हुआ है
दुनिया के हर एक फ़र्द ने मुन मोरा हुआ है
इस डूबते दिल को है तुम्हारा ही सहारा
हिम्मत जो मेरी टूट रही है वो बारह दो
कब दर पे बुलाओगे मुझे इतना बतादो
रोज पे मुझे जल्दी बुलावो मेरे मोला

बीमारों की हाजत यहाँ सुनता नहीं कोई
सज्जाद का सुघरा का तुम्हें वास्ता गाजी
मुश्किल को करो दूर शिफा दो उन्हें आका

माँ बाप से महरूम है जो लोग यहाँ पर
रोते है वो परचम के फरेब से लिपट कर
बेसाया पे तेरा ही आलम करता है साया

अज़लान को असीम को लगी आस है तुमसे
तुम बाबे हवा हो करम करते हो हमपे
मुश्किल में फ़क़त हमने तुम्हें है पुकारा
~-~~-~~~-~~-~--~-~~-~~~-~~-~--~-~~-~~~-~~-~-
Kalaam:
Title: Ya Hazrate Abbas
Reciter: Asim Lilani
Poetry: Arsalan Azmi
Audio:
Composition: Own Rizvi
Chorus: Rizwan Mirza, Hasnain Mehdi, Shahrukh Abbas Khan, Khurram Ali (Sunny)
Audio Recording, Mix, and Mastering: : Mesum Rizvi (Lawa Studio)
Video:
Director, Filming, Edit: Safdar Kaleem (The Focus Studio)
SEO Management: Muhammad Rizvi
English Translation: AI

Post a Comment

0 Comments